Tag: Aperitif

  • Vive l’Olive… Vibrant Olive

    Hautement comestible, le précieux fruit de l’olivier est aussi un symbole méditerranéen fort décoratif dont se parent de magnifiques accessoires que nous pouvons chiner dans toute la moitié sud de la France.

    Pour la petite histoire, le terme « olive » est apparu dans la langue française en 1080. Il est dérivé du provençal oliva qui l’a emprunté au latin Olea. Le terme « huile » est apparu au début du XIIe siècle sous la forme de « olie », « oile », puis « uile ». Il vient du latin oleum, « huile d’olive », qui est dérivé de Olea, « olive », indiquant que, pour les Romains, huile et olive étaient étroitement liées.

    Alors, sans nous poser de questions, sachons d’abord préparer une bonne Tapenade, ce condiment de la cuisine Provençale, à base de câpres, de thon et d’olives noires dénoyautées, broyés au mortier et assaisonnés d’huile d’olive et de jus de citron.

    Mais n’en restons pas là et faisons aussi ce Cake aux Olives & Noisettes qui pourra accompagner facilement nos salades fraîches qui feront de notre table estivale une variation gourmande.

    Alors, à très bientôt sur laclassedecuisine.com !

    Highly edible, the precious fruit of the olive tree is a strong decorative Mediterranean symbol that adorned beautiful accessories that we can hunt throughout the southern half of France.

    For the record, the term “olive” appeared in French in 1080. Oliva is derived from Provence where it was borrowed from the latin word Olea. The term “oil” appeared in the early twelfth century in the form of “olie”, “oile”, then “uile.” It comes from the latin word oleum, “olive oil”, which is derived from Olea, “olive”, indicating that, for the Romans, olive and oil were closely related.

    So, without hesitating too much, let us first prepare a good Tapenade, this Provençal condiment based on capers, tuna and black olives, crushed in a mortar and seasoned with olive oil and lemon juice.

    But do not stop there and go ahead, making also this Olive & Hazelnut Cake that can easily accompany our fresh salads that will make our summer table a gourmet variation.

    That is why, I will see you soon at lacalssedecuisine.com !

  • Noël et ses Idées de Repas… Christmas and its Meals Ideas

    A trop regarder les dindes, les oies et les chapons, on en oublierait l’essentiel : Que le festin de Noël doit être pittoresque, singulier et surtout réjouissant.

    Nous avons tous envie de bluffer nos invités. Alors pourquoi ne pas essayer des recettes originales comme cette recette de Feuilleté de Saumon ou encore la Bûche Tiramisu pour que les fêtes de cette année soient un évènement gourmand inoubliable ?

    En tous les cas, votre cuisine ne fera pas de la figuration puisque pour commencer vous pouvez composer ces Petits Sablés au Parmesan et Saumon Fumé, ou encore servir ces Petits Rouleaux de Foie Gras… Brodez-vous une table de fête, lancez-vous dans ces recettes gourmandes et répandez de la joie dans votre famille !

    Laclassedecuisine.com vous souhaite de Joyeuses Fêtes de Noël et vous retrouvera tous l’année prochaine avec le plus grand plaisir !

    To look too closely at turkeys, geese and capons, we tend to forget the basics: That the Christmas feast be picturesque, singular and especially gratifying.

    We all want to amaze our guests. So why not try original recipes like this Salmon en Croûte or the Tiramisu Bûche so that the feasts of this end of year will be an unforgettable  event for food-lovers ?

    In any case, your kitchen will not make up the numbers and as a starter you can make these Parmesan Wafers & Smoked Salmon, or serve these Small Foie Gras Rolls… Embroider yourself a feast table, prepare these tasty recipes and spread joy around you !

    Laclassedecuisine.com wishes you a very Happy Christmas  and will see you all next year with the greatest pleasure !

  • Boissons de fin d’Eté… Late Summer Drinks

    Que vous ayez envie de retrouver vos amis ou que vous vouliez tout simplement vous rafraîchir pour démarrer cette fin de semaine de toute fin d’été, les boissons genre cocktails, mocktails et autres apéritifs sont nombreuses.

    Je vous propose cependant deux apéritifs / cocktails tout simples à préparer, très peu caloriques et pourtant si bons. La bonne nouvelle est qu’un excellent cocktail peut être étonnamment facile à créer. Quelques ingrédients, les bons outils et un peu de confiance, sont tout ce dont vous avez besoin pour préparer les boissons servies dans les bars les plus huppés. Voyons d’abord ce que vous pensez du Cointreau Fizz et de la Mule Rouillée et dites-moi vite celui que vous préférez.

    Retrouvons-nous donc sans tarder sur La Classe de cuisine.com pour trinquer!

    Whether you want to spend some time with your friends or you want to just refresh yourself to start this weekend of late summer, drinks like cocktails, mocktails and other beverages are many.

    However, I suggest two Aperitifs / Cocktails while simple to prepare, low in calories, yet so good. Because the good news is that a great cocktail can be surprisingly easy to create. A couple of ingredients, the right tools and some confidence are all you need to turn out the kind of drinks served in the smartest bars.

    First, the Cointreau Fizz and, second, the Rusty Mule… Tell me which one you prefer !

    So, let’s meet soon at La Classe de Cuisine.com. Cheers !