Category: Sucrés – Sweets

  • La Cuisine du Soleil… The French Southern Cuisine…

    Il n’y a rien de plus agréable que de profiter du soleil pendant l’été.

    Nous n’avons pas envie de passer beaucoup de temps dans notre cuisine et pourtant nos appétits sont ouverts, surtout en humant les senteurs grillées de côtelettes et autres brochettes ! Mais aussi de mets frais qui sentent bon le basilic et les herbes de Provence. Pour que ce moment soit à la fois un moment de plaisir et de gourmandise, je vous ai sélectionné deux recettes dans lesquelles vous retrouverez tout de suite le goût de notre cher Sud dont les saveurs sont gorgées de… soleil.

    Commençons donc par la Terrine de Brousse aux deux Poivrons  et finissons par une Crème légère au Chocolat, servie avec des fruits rouges. Qui n’aime pas terminer un repas par un peu de chocolat?

    Et retrouvons-nous vite sur La classe de Cuisine!

     There is nothing nicer than to enjoy the sun in summer.

    We do not want to spend too much time in our kitchen and yet our appetites are open, especially when smelling the scent of grilled chops and other brochettes! But also smelling dishes with fresh basil and herbs of Provence. For this moment to be both a moment of pleasure and indulgence, I have selected two recipes in which you will find right away the taste of our beloved South whose flavors are bursting with … sun.

    Let us begin with the Fresh Corsican Cheese  with Peppers Terrine and finish with a Light Chocolate Cream, served with fresh red fruits. Who does not like to finish a meal with a little chocolate taste?

    So let us join soon at La Classe de Cuisine !

  • Cuisine & Littérature Gourmande… Cooking & Tasty Literature…

    La Cuisine et la Littérature! Quand ces deux arts se rencontrent cela peut donner bien autre chose que juste de la cuisine…

    Il y a, bien sûr, les classiques, comme Le festin de Babette de Karen Blixen, l’histoire de cette domestique qui prépare un dîner français pour ses patronnes norvégiennes après avoir gagné à la loterie.

    Impossible cependant de parler de cuisine et de littérature sans citer le fameux roman de Joanne Harris, Chocolat, dans lequel on découvre comment l’ouverture d’une confiserie dans un petit village peut semer la zizanie entre les habitants. Ce livre est surtout une jolie leçon de tolérance… Côté anglais, Julian Barnes n’hésite pas à raconter ses progrès et ses échecs culinaires dans Un homme dans sa cuisine et nous livre le secret de ses réussites.

    Les livres peuvent aussi raconter une cuisine exotique, et la B.D. autrement dit la bande-dessinée, sait aussi nous faire saliver. je vous recommande “En cuisine avec Alain Passard” chez Gallimard de Christophe Blain. C’est un vrai livre de cuisine, l’humour en plus. Une vraie BD. Un bijou d’autodérision. C’est un livre sensuel et gourmand.

    En accompagnement d’une lecture culinaire que je vous laisse choisir selon vos préférences, je vous propose une recette au chocolat à savourer. Voici donc le Lingot au Chocolat que vous pourrez couper en cubes pour le déguster par petites bouchées et… compléter l’apéritif dînatoire de notre récente lettre.

    Bon été et à bientôt sur la Classe de Cuisine!

    Cuisine and Literature! When these two arts meet this can result in much more than just Cooking …

    There are, of course, the classics, like Babette’s Feast by Karen Blixen, the story of this house cook who prepares a French dinner for her Norwegian patrons after winning the lottery!

    However, it is impossible to talk about cooking and literature without mentioning the famous novel by Joanne Harris, “Chocolat” in which we discover how with opening a Chocolaterie in a small village comes controversy between people. This book is mostly a nice lesson about tolerance … On the English side, Julian Barnes does not hesitate to share his progress and failures in cooking with “The Pedant in the Kitchen”.

    Books can also share exotic cuisine, but the comic that is to say comic strip, can also be mouth watering. I recommend “In the Kitchen with Alain Passard” by Gallimard from Christophe Blain. This is a real cookbook, humoristic and much more. A real, but fun comic book. A gem of self-mockery. This book is sensual and gourmand.

    As a side to your culinary reading, according to personal preference, I propose today a recipe for chocolate lovers, that most of us are. Enjoy the Chocolate Ingot that you can cut into cubes and eat as small bites … to complete your dinner buffet apetiser in our recent newsletter.

    Have a nice summer and see you soon at La Classe de Cuisine !

  • Juin et début d’Été… June and beginning of Summer…

    Au mois de juin, et avec l’été qui arrive bientôt, vient la saison où l’on commence à apprécier les repas légers et vite faits, les plats froids, les soupes glacées, les salades mélangées et les glaces et sorbets que vous pouvez facilement préparer chez vous.

    Les légumes se font plus abondants, plus variés et moins chers. Les concombres sont excellents en salade, comme dans cette Salade de Concombres au Chèvre. Les tomates deviennent plus rouges, plus juteuses et si savoureuses qu’elles n’ont plus besoin de sauce. Mangez-les simplement à la croque-au-sel.

    Quant aux fruits rouges, vous pouvez bien sûr les servir nature, additionnés d’un jus de citron ou d’un peu de sucre, mais vous pouvez aussi en faire des desserts raffinés comme cette Glace aux Fruits Rouges, si simple à faire que vous n’y résisterez pas et tout le monde la plébiscitera…

    Alors retrouvons-nous bientôt sur La Classe de Cuisine !

    In June, as summer is arriving soon, the season settles down when one begins to appreciate the light and quickly done meals, cold dishes, frozen soups, mixed salads and ice cream that you can easily prepare at home .

    Vegetables are more abundant, more varied and cheaper. The cucumbers are excellent in salads, as in this Cucumber & Goat Cheese Salad. Tomatoes become redder, more juicy and so tasty that you will no longer need a sauce. Eat them just dipped in salt.

    As for the berries, you can of course use them as is, or with a lemon juice or a sprinkle of sugar, but you can also make stylish desserts such as this wonderful Red Berries Ice Cream, delicious, but so simple to make that you won’t resist it and everybody will love it.

    So let’s meet soon at La Classe de Cuisine !