Category: Tartes & Gâteaux – Cakes & Pastries

  • Merci Donnant… Thanksgiving

    Comme chaque année, cette grande fête traditionnelle familiale américaine arrive à notre porte et comme elle tombe toujours le 4ème jeudi du mois de novembre, je ne résiste pas au plaisir de vous en re-parler aujourd’hui puisque je suis en plein dans les préparatifs…

    Le repas de l’Action de grâce (Thanksgiving) est traditionnellement composé d’une dinde, animal tout juste découvert par les premiers Colons en Amérique du Nord.

    Aux États-Unis, l’Action de grâce est célébrée en famille autour de grands dîners et en joyeuses réunions. Le nom de « Thanksgiving » évoque des cuisines odorantes et de grands placards à provisions pleins de bonnes choses, mais c’est aussi une fête religieuse avec messes et prières pour beaucoup de familles.

    Sans vouloir vous entraîner dans la longue préparation des divers plats que l’on peut servir, je vous propose cette fois-ci “le Apple Pie” ou Tourte aux Pommes et Sucre Brun que j’évoquais l’année dernière, délicieux, surtout servi tiède, et que vous pouvez servir bien sûr pour Thanksgiving, mais aussi à plein d’autres moments de retrouvailles amicales ou familiales.

    Alors à bientôt sur La Classe de Cuisine !

    As every year, the traditional American family celebration comes to our door and as it always falls on the fourth Thursday of November, I can not resist the pleasure to tell you again today as I am in the preparations …

    The Meal of Thanksgiving (Merci donnant) is traditionally composed of a turkey, animal just discovered by the first Pilgrims in North America.

    In the United States, Thanksgiving is celebrated around large family dinners and joyful meetings. The name “Thanksgiving” conjures fragrant kitchens and large pantries full of good things, but it is also a religious feast with prayers and Masses for many families.

    Without wanting you to coach you in the long preparation of various dishes that can be served, I suggest you The Brown Sugar Apple Pie, delicious, especially when served warm, but of course you can serve it easer for Thanksgiving, but also in many other occasions on friends or family reunion.

  • Toute une Année de Plaisirs partagés… An Entire Year of shared Pleasures

    Comme cela fait exactement un an que j’ai commencé à éditer mon site culinaire, et que grâce à vous toutes et tous, je me sens toujours autant animée par cette passion pour la cuisine, je vous propose de FETER cela avec l’histoire des Cupcakes… Site bilingue oblige!

    Ces pâtisseries cuites dans un moule de la taille d’une tasse, débarquées des Etats-Unis ou de Grande Bretagne, on ne sait plus trop, s’invitent à l’heure du goûter pour un tea-time.

    La Grande Bretagne a son “Cup Cake Week” et pourtant, les cupcakes, ce sont ces petits gâteaux au glaçage et à la décoration colorés qui nous viennent bien d’outre Atlantique.

    On les confond souvent avec les muffins, mais la pâte du cupcake est plus fine et friable; et le glaçage est inexistant sur le muffin. Il se déguste au petit-déjeuner et non au goûter ou au dessert comme le Cupcake.

    Ensuite, l’unité de mesure servant à la préparation de ce petit gâteau est la tasse (cup). La recette de base pour cette génoise est justement d’1 tasse de beurre, 2 tasses de sucre, 3 tasses de farine et 4 oeufs.

    C’était enfin pour faire plaisir à leurs enfants que les mères américaines décoraient les cupcakes d’un glaçage sucré et surtout coloré. Leur petite taille et leur joli minois leur valent d’ailleurs le nom de ‘Fairy Cake’ (gâteau de fée) en Grande-Bretagne. Alors célébrons ensemble cette 1ère année avec cette recette facile de Cup cake rouge Satin que vous ferez pour vous-même, vos enfants, et qui plaira à tout le monde.

    Alors retrouvons-nous vite sur La Classe de Cuisine !

    It has been exactly a year I started editing my Culinary website, and thanks to all of you, I still feel animated by the passion for cooking. I would like to CELEBRATE this by sharing a history of Cup Cakes… Bilingual Website obliges !

    Baked in a mold the size of a cup, these pastries come from the United States and not from England, and they are enjoyed at teatime.

    England has its Cup Cake week, and yet, the cupcakes themselves, with their frosting and colorful decoration come from the United States.

    They are often confused with muffins, but the cupcake batter is thin and friable and the icing on the muffin is non-existent. The muffin is eaten at breakfast time whilst the cupcake is eaten as a dessert or snack.
    The unit of measurement used in the preparation of the cupcake is the cup! The basic recipe for this sponge cake is just 1 cup butter, 2 cups sugar, 3 cups flour and 4 eggs.
    Finally, It was to please their children that American mothers decorated cupcakes with icing sugar and colorful decorations. Their small size and good looks earned them elsewhere the name of ‘Fairy Cake’ in Great Britain. So let’s celebrate with this easy recipe of Red Velvet Cupcakes that you will make to please yourself, your children and everybody.

    So see you soon at La Classe de Cuisine !

  • Scones ou Biscuits… Scones or Biscuits…

    Entre le pain et la brioche, ces petits gâteaux agrémentés de raisins ou autres fruits secs ou non, se dégustent au petit déjeuner, à l’heure du goûter ou du thé. C’est-à-dire à toute heure et sont tout simplement excellents natures, beurrés et/ou confiturés…

    Petits pains britanniques, les scones sont très populaires en Grande-Bretagne bien sûr, mais aussi en Irlande, aux Etats-Unis, en Australie, en Nouvelle-Zélande, au Canada et depuis quelques années arrivent en force et avec succès en France.

    Les Scones, nous viennent tout simplement… d’Ecosse! et plus précisément de Scone, où se trouve le magnifique palais de Scone. Lieu où les rois des Scots ont été intronisés.
    On accompagne souvent les scones de clotted creamune sorte de crème fraîche originaire des Cornouailles.

    Quant aux biscuits, leur origine vient du temps des marins au Moyen-Age. Pour pouvoir manger à leur faim pendant leurs longues traversées, les marins emportaient de la farine, de l’eau et des oeufs pour pouvoir cuisiner à bord. Ils cuisinaient donc une pâte à base de farine d’eau et d’oeufs frais, et cuisaient celle-ci deux fois pour que le biscuit supporte le voyage sans être abîmé. Ils ont donc appellé cela Bis-cuit .

    Ces biscuits sont très connus et appréciés aux Etats-Unis. On les sert surtout en accompagnement d’un repas puisqu’ils ne contiennent pas de sucre à la base.
    Aujourd’hui, la différence entre ces deux petits gâteaux n’est pas énorme mais je vous révèle ici mes deux recettes préférées qui ne sont autre que celles recoltées durant mon séjour aux Etats-Unis d’abord, puis mon installation en Angleterre car plusieurs amies me les ont réclamées. Ces recettes se nomment “Scones Crémeux” mais aussi “Biscuits Moelleux“. Alors voilà…dites-moi ce que vous en pensez et à très bientôt sur La Classe de Cuisine!

    Between bread and brioche, these small cakes decorated with various dried fruits or not, are eaten at breakfast or tea time. That is to say at any time and are just excellent plain, buttered and /or with marmelade …

    These British scones are very popular in Britain of course, but also in Ireland, the United States, Australia, New Zealand, Canada and in recent years come with success in France. Scones, are coming from … Scotland! and more specifically from Scone, where the magnificent Scone Palace is situated. Place where the kings of the Scots were inducted. Scones are often accompanied by clotted cream, which is a sort of thick cream originally from Cornwall.

    As for biscuits, their origin is from the time of seamen in the Middle Ages.To stay off hunger during their long journeys, sailors carried off flour, water and eggs to cook on board. So they cooked a paste of flour and water with fresh eggs, and baked it twice so that the biscuit supports the trip without being damaged. That is why they called it Bis-cuit (that means cooked twice).

    These small cakes are well known and appreciated in the United States and are used mainly as an accompaniment to meals as they contain basically no sugar.

    Today, the difference between these two small cakes is minimal but I reveal here my two favorite recipes that are no other than those collected during my stay in the U.S. first, and then my installation in England, because several friends have asked for it. These recipes are called “Creamy Scones” but also “Fluffy Biscuits“. So here we are… Please tell me what you think of it… And see you soon at La Classe de Cuisine !