Tag: Fruits

  • L’Agneau en Bonne Compagnie… A Well-Assorted Lamb

    L’agneau français ou anglais, le trésor de nos élevages, est la viande idéale à cuisiner et à mijoter pendant l’été…Outre nos fromages et nos vins réputés dans le monde entier, nous possédons une tradition culinaire et des recettes remontant parfois jusqu’au Moyen Âge.

    La viande rouge, dont fait partie la viande d’agneau, est un aliment important pour l’homme. Elle apporte des nutriments indispensables à notre organisme.

    Des protéines de haute valeur biologique, du fer d’origine animale, des vitamines, notamment la vitamine B12 qui ne nous est fournie que par les produits d’origine animale.

    Nombreux sont les plats préparés pour les repas en famille ou entre amis. Il faut dire que la plupart des grands classiques ne sont pas forcément onéreux et, si on les apprécie autant, c’est qu’ils sont faciles à réaliser, savoureux et généreux.

    Cette Epaule d’Agneau farcie aux Abricots et Pignons fait partie de ces plats conviviaux que vous aurez plaisir à préparer, car cuisiné à l’avance pour recevoir en toute quiétude.

    Alors, bonne dégustation et…

    A très bientôt sur La Classe de Cuisine !

     

    The French or English lamb, treasure of our farms, is the ideal meat to cook and simmer during summer …In addition to our cheeses and wines, famous around the world, we have culinary traditions and recipes sometimes dating back to the Middle Ages.

    Red meat, which lamb meat is part of, is an important food for humans. It provides essential nutrients to our body. Proteins of high biological value, animal iron, vitamins, especially vitamin B12 which is only provided to us through products of animal origin.

    Manifold are the dishes prepared for family or friends. It must be said that most of the classics are not necessarily costly and, if we all appreciate them, it is also because they are easy to realize, tasty and generous.

    Stuffed Lamb Shoulder with Apricots and Pine Nuts is one of those friendly dishes that you will enjoy preparing, because prepared in advance to welcome your friends with tranquility,

    Enjoy your cooking…

    And see you soon at La Classe de Cuisine !

  • La Cerise & la Griotte…Cherry & Sour Cherry

    Fidèle à la tradition, la Cerise a su garder sa saison. Mi-mai/juin/mi-juillet selon les régions et les variétés et, donc, si vous n’en profitez pas rapidement, il faudra attendre l’an prochain. C’est, après la fraise, le plus populaire des petits fruits rouges.

    Fragiles, les cerises n’aiment pas attendre. Aussi, achetez-les par petites quantités et au fur et à mesure de votre consommation. Sinon, gardez-les deux jours au maximum dans le bac à légumes du réfrigérateur, dans un saladier, pour éviter qu’elles ne soient écrasées par un melon ou un légume lourd.

    Enfin, les cerises fraîches détiennent le record en β-carotène (400 mg pour 100 g), et sont très riches en vitamine A (bonne pour la vue), vitamine E (bonne pour la peau et les vaisseaux sanguins) pour ne citer que les plus importants.

    Parlons maintenant des griottes. Des centaines d’études scientifiques documentées ont démontré que la griotte, ou cerise acidulée, peut être considérée comme un « super fruit ». La griotte est aussi une excellente source de β-carotène. Elle est riche en vitamines C et E. Profitez donc de ce fruit savoureux et bien sucré avec cette Compotée de Cerises au Caramel car une portion de 125 g de cerises apporte environ 85 kcalories, ce qui reste très raisonnable ! Alors….

    Retrouvons-nous vite sur La Classe de Cuisine !

    Devoted to tradition, Cherry has kept to its season. Mid May / June / mid-July according to regions and varieties. But if you do not take advantage quickly, it will be next year. That is, after the strawberry, the most popular of red berries.

    Fragile, cherries do not like waiting. Buy them in small quantities. Otherwise, keep them up for two days maximum in your refrigerator in a bowl to prevent them from being crushed by the heavy melon or other vegetable.

    Finally, fresh cherries hold the record in β-carotene (400 mg per 100 g), and are very rich in vitamin A (view), and Vitamin E (skin and blood vessels) to mention some of the most important.

    Let’s talk about sour cherries. Hundreds of scientific studies have documented evidence that the sour cherry may be considered a “super fruit”. The sour cherry is also an excellent source of beta-carotene. It is rich in vitamin C and E. So take advantage of this tasty and very sweet fruit with my Cherry Compote & Caramel. A portion of 125g of cherries provides about 85 kcal, which is very reasonable! So ….

    Meet you soon at La Classe de Cuisine !

  • Les Clafoutis Salés & Sucrés… Savoury & Sweet Clafoutis

    Les saveurs du terroir à cette époque de l’année peuvent être bien mises en valeur dans des clafoutis… Mais au fait quelle est l’origine de ce plat que nous connaissons tous? C’est  un entremet rustique du Limousin et préparé au départ avec des cerises noires, disposées dans un plat à four sur lesquelles on verse une pâte à crêpes épaisse. Laissons-nous alors tenter par ce Clafoutis aux Cerises délicieux et léger de la mère Blanc.

    Nombreuses sont aujourd’hui les variantes qui se déclinent en entrées délicates, appétissantes ou plat unique au dîner, avec du mesclun ou encore en dessert fruité. Il peut être gratiné dessus, moelleux dedans, qui en fait un vrai gâteau en début ou fin de repas. Je ne résiste donc pas à l’envie de vous donner enfin cette recette de Clafoutis de Tomates Cerises, Olives et Chèvre que je fais depuis de nombreuses années à la saison des tomates et qui plaît autant à la famille qu’aux amis.

    Sachons quand même que le mot Clafoutis vient du patois du centre “clafir” qui signifie “remplir”. Ce dessert familial, beau et bon à la fois, c’est le meilleur compliment qu’on puisse lui faire.

    Alors retrouvons-nous vite sur la classe de Cuisine.com !

    Flavours at this time of the year can be well developed in clafoutis … But in fact what is the origin of this dish that we all know? It is a classic dessert from Limousin region, centre of France, and originally prepared with black cherries arranged in a baking dish and filled with a thick pancake dough. Let us try this delicious and light Cherry Clafoutis from Maman Blanc.( Mother of the great French Chef Raymond Blanc).

    Many variants exist today and come in delicate inputs, as a single appetising dish, a main course with greens or even as a dessert with fruits. It can be grilled on top, soft inside, making it a delicious cake at the beginning or end of a meal. Now, I cannot resist giving you the recipe of my Cherry Tomatoes, Olives and Goat Cheese Clafoutis that I have been making for now many years when the tomato season is high and both family and friends are pleased with.

    Finally, I want to let you know that the word clafoutis comes from the French patois of centre of France “clafir” which means “fill”. This family-friendly dessert, beautiful and good at the same time is the best compliment we can give.

    That is why, let’s meet you soon at La Classe de Cuisine.com !