Category: Légumes – Vegetables

  • À la Redécouverte du Radis… Rediscovering Radish

    Dans le petit radis rose… tout se mange ! Même ses fanes. Elles sont pleines de provitamine A, d’antioxydants et bien sûr de Vitamine C. Alors, mangez-les en salade avec de la laitue ou du cresson, comme dans cette Salade Lorraine aux Radis ou encore en soupe comme dans ce Velouté de Radis.

    Le radis est un des aliments les moins caloriques mais riche en minéraux. De plus, vu que cette racine se consomme crue, tous ses bienfaits restent intacts! Le radis est également bien pourvu en fibres et donc facilite la digestion.

    Enfin, n’hésitez pas à cuisiner les radis devenus un peu fort et cuisinez-les façon navets pour accompagner les viandes blanches. Parsemez le tout d’un hachis de persil, c’est très bon, je vous l’assure.

    Alors, à très bientôt sur laclassedecuisine.com!

    In the small red radish… everything is edible! Even its tops. They are full of provitamin A, antioxidants and of course Vitamin C. So eat them in a salad with lettuce and watercress, as in this Lorraine Radish Salad or in a soup as in this Creamy Radish Soup.

    Radish is one of the least calorific but rich in minerals. And since this root is eaten raw, its benefits remain intact! Radish is also well endowed with fibres and therefore helps digestion.

    At last, do not hesitate to cook radishes who have become a little stronger in taste, and cook it the way you cook turnips to accompany white meats. Sprinkle with lots of chopped parsley, the result is very good, I promise.

    And See you soon at laclassedecuisine.com!

  • Les Blettes ou Côtes de Bettes… Swiss Chard or Foliage Beet

    J’adore les blettes et les valeurs nutritionnelles sont exceptionnelles! C’est un légume dont on peut utiliser les feuilles et les côtes.

    C’est une plante potagère et parente de la betterave, cultivée pour ses cardes blanches et charnues et ses feuilles qui ressemblent à celles de l’épinard. On peut donc, comme les épinards, servir les bettes en salade avec de petits lardons, les faire ” fondre ” dans une cuillerée de beurre ou d’huile mais aussi comme accompagnement d’un poisson grillé.

    Il faut distinguer la bette à feuilles et la bette à cardes. Les bettes ou blettes désignent les feuilles. Les cardes sont les pétioles aplatis ou côtes.

    Pauvre en calories, c’est le légume idéal pour ceux qui veulent perdre du poids tout en apportant à la diète du potassium du calcium et des fibres. Alors ne vous privez plus et préparez sans tarder ce Flan aux Blettes que tous aimeront tellement c’est bon et…

    A très bientôt sur laclassedecuisine.com !

    I love swiss chard and their nutritional values ​​are exceptional! It is a vegetable from which you can use the leaves and stalks.

    It is a potherb and a relative of the beetroot, cultivated for its white and fleshy chard and its leaves that resemble those of the spinach. We can therefore, like spinach, serve chard in salads with bacon, make them “melt” in a spoonful of butter or olive oil but also as an accompaniment to grilled fish.

    We must distinguish the chard leaves and chard stalks. Foliage beet or Swiss chard designate leaves. Chards are the flattened stalks or petioles.

    Low in calories, this is the ideal vegetable for those who want to lose weight while providing the diet of potassium calcium and fiber. So do not deprive yourself and get ready  to prepare this Swiss Chard Flan, it’s so good and also so easy to make…

    See you soon at Laclassedecuisine.com !

  • Ces Coeurs très Convoités… These highly Coveted Hearts

    Si dans l’assiette il faut l’effeuiller pour en apprécier le coeur, au jardin, son élégant feuillage vert-argenté et ses capitules jouent de concert pour nous offrir un spectacle qui rayonne bien au-delà des plates-bandes du potager.

    Réputée depuis l’antiquité pour ses propriétés médicinales et appréciée des jardiniers pour les teintes de son feuillage, cette plante vivace qu’est l’artichaut, proche du cardon, à l’allure exubérante, n’offre que ses inflorescences aux cuisiniers. Des capitules qui protègent de savoureux petits coeurs et des fonds tout aussi délicieux.

    Rien de plus subtil, donc avec cette fleur-légume que nous dégustons avant même qu’elle s’épanouisse que de découvrir cette recette d’automne ensoleillé de Fricassée d’Artichauts au Parmesan qui nous permet de mieux révéler leur saveur.

    Alors à très bientôt sur La Classe de Cuisine !

    If it must be plucked to appreciate the heart when on one’s plate, in the garden its elegant silver-green foliage and heads play together to offer a show that reaches far beyond the garden beds.

    Known since ancient times for its medicinal properties and appreciated by gardeners for its foliage colour, this perennial artichoke, close to the cardoon but with an exuberant style, offers its inflorescences to cooks. These heads protect tasty hearts and funds equally delicious.

    Nothing is more subtle than this flower-vegetable that we enjoy before it flourishes. So let’s  discover this sunny autumn recipe of Artichokes Fricassee with Parmesan which allows us to reveal their flavour even better.

    See you soon at La Classe de Cuisine !