Category: Poissons – Fish

  • Poissons & Fruits de Mer… Fish & Shellfish…

    Au printemps, chez le poissonnier, c’est l’abondance, à condition bien sûr, qu’il n’y ait pas de tempête.

    Le poisson doit s’acheter très frais et être consommé rapidement après l’achat. Pour vous assurer la fraîcheur d’un poisson, vous devez vérifier les points suivants : Odeur légère, agréable ( rappellant l’algue marine), reflets irisés, branchies humides. Pour le poisson en tranches ou en filets, la chair doit être ferme, adhérer à l’arête centrale et ne présenter aucune teinte rouge le long de cette arête.

    Bar, lotte, sole ou turbot que vous préparez à votre goût. Enfin, le colin ou merlu, que l’on peut déguster sans remords car il n’est pas menacé par la surpêche et contient peu d’arêtes. Il a une chair ferme et épaisse et peut se cuire à la vapeur, poêlé, grillé, tout lui va. Vous pouvez aussi vous offrir quelques fruits de mer car ils sont au mieux de leur qualité.

    Il est rare de déguster un plat de poisson en France qui n’inclut pas des fines herbes, qu’elles soient dominantes ou seulement présentes pour donner une touche subtile parmi beaucoup.

    C’est donc dans cet esprit fraîcheur et “dégustation sans remords” que je vous propose aujourd’hui la recette du Merlu à l’Estragon et à l’Orange.

    At Springtime, at the fishmonger’s shop, fish is in abundance, provided of course there is no storm.

    The fish should be bought very fresh and be consumed quickly after purchase. To ensure the freshness of a fish, you must check the following: Slight odor, pleasant reminiscence of seaweed odor, iridescent colors, moist gills. For fish slices or fillets, the flesh must be firm , stick to the backbone and not have any red tint along the edge.

    Sea bass, monkfish, sole, turbot that you prepare at your taste. Finally, hake, which can be savored without remorse because he is not threatened by overfishing and contains few bones. It has a firm and thick flesh and can be steamed, fried, grilled, everything goes with it. You can also please yourself with some seafood as they are at their best quality.

    It is rare to taste a dish of fish in France which does not include fresh herbs. The herbs are either dominant or just present to give a subtle touch among many. In this spirit of freshness and “tasting without remorse”, I propose today a recipe of Hake with Tarragon and Orange.

  • Cuisine Eclair… Flash Cooking

    Les gens sont de plus en plus occupés, pressés même, et beaucoup n’aiment simplement pas passer trop de temps dans leur cuisine mais voudraient changer l’ordinaire en extraordinaire en un clin d’oeil.

    Alors pourquoi ne pas essayer de réunir le coté sain qu’apportent de bons ingrédients avec des recettes faciles à préparer ? Tout cela en apportant du goût, une présentation appétissante et une contribution à notre équilibre…

    Essayez donc les Petits Cakes de Poisson au Citron et Cumin.  Vous pouvez, bien sûr, remplacer le poisson par de la dinde ou encore du boeuf, et les accompagner d’une simple salade verte avec vinaigrette, ou bien de Carottes Vichy… Ce légume tout simple à préparer et si bon à la santé.

    A bientôt sur La Classe de Cuisine !

     

    People are busy or don’t like spending too much time in their kitchen but would like to make the ordinary, extraordinary in a flash.

    Why not trying to bring together great, healthy ingredients in an easy way to prepare with flavour, that looks great, tastes beautifully and develops a well-being !

    Try the Lemon & Cumin Fish Cakes. This recipe can also be made with turkey fillets or ground beef. It can be served just with a simple green salad and a nice vinaigrette, or with my Vichy Carrots which, by the way, are so easy to cook but also so healthy.

    See you soon at La Classe de Cuisine !

  • Des Idées de Recettes Légères… Light Receipe Ideas…

    A moins de deux semaines de Noël, nous sommes tous déjà dans l’effervescence des achats à faire, des plats à commander ou à confectionner et de la liste des bonnes choses qu’il y aura sur la table des réveillons. Pourtant par instinct nous cherchons avant toute chose à ce que tous ces bons plats s’équilibrent mais ce dont nous avons surtout besoin et demandons avant que ces bons moments passés à table ne commencent, ce sont des petits plats légers qui nous nourrissent sans nous alourdir.

    Je vous propose donc aujourd’hui une recette de Blanquette de Poissons Nordiques, bien dans l’ambiance d’avant les fêtes et vous me direz ce que vous en pensez !

    A bientôt sur La Classe de Cuisine !

     

    Less than two weeks before Christmas, we are all already in the excitement of shopping to do, dishes to order or to make and the list of good things there will be on the table’s Eves. Yet we instinctively are looking first and foremost that all these nice dishes are balanced, but what we need most and ask before these good times begin, that is, these light meals that feeds us without  weighting us down.

    So today I propose a receipe of a Stew of Nordic Fish, well in the mood before the holidays and you will tell me what you think about it !

    See you soon at La Classe de Cuisine !