Category: Sucrés – Sweets

  • May & Rhubarb… Mai et sa Rhubarbe

    Rhubarb was used as a medicine in ancient China because it is a good source of fibre and contains moderate levels of vitamin C and calcium. Around this time of year you can start to find fantastic rhubarb stalks in your local markets.

    There are two basic types of rhubarb found in markets and larger grocery stores. First: the older, traditional variety, with thicker, greener stalks. Second: the more intensely-coloured kind. The deep red stalks certainly make for brighter, more attractive dishes. The concentrated colour indicates concentrated tartness, and the greener stalks have a nicely balanced, mellow flavour.

    Now, you know precisely how to use both varieties and choose the right variety for making this delicious Rhubarb Tart, this Rhubarb Cake and this so Britishly Rhubarb Crumble and…

    Bon Appétit at laclassedecuisine.com !

    La Rhubarbe était utilisée comme médicament dans la Chine ancienne. Nous savons aussi que la rhubarbe est une bonne source de fibres et contient des niveaux intéressants de vitamine C et de calcium. A cette époque de l’année vous pouvez commencer à trouver de très belles rhubarbes sur les étals des marchés locaux.

    Il existe deux types de rhubarbe. La verte est la plus courante, avec des tiges plus épaisses. Ensuite, la rouge, la plus intense en couleur avec des tiges rouges profonds, est idéale pour faire des plats attrayants. La couleur indique aussi une acidité plus concentrée, alors que les tiges vertes ont une saveur plus douce et bien équilibrée.

    Maintenant, vous savez exactement quelle variété utiliser et faire le bon choix pour cette délicieuse Tarte à la Rhubarbe, ce Cake à la Rhubarbe et encore ce Crumble à la Rhubarbe si délicieusement British et…

    Bon Appétit sur laclassedecuisine.com !

  • To discover… A découvrir

    Primrose also called Primula or Cowslip, is one of the first flowers of spring. It is found on market places or in plastic trays in supermarkets because it is edible. We can keep them for two or three days in the refrigerator as we do for fresh herbs or as a bunch in a glass with a little water. In addition to its fruity and slightly lemony taste, we love the colour.

    Do not hesitate to place them on salads to brighten things up, on soups or crystallised in sugar.

    Chocolate fans and new recipe lovers need to try without delay these Brownie Cookies and Neapolitan Cake, also decorated with spring flowers! So…

    Bon Appétit at Laclassedecuisine.com !

    La Primevère aussi appelée Coucou, est l’une des premières fleurs du printemps. On la trouve sur les marchés, ou sous barquette plastique en grandes surfaces, et elle est aussi comestible. On peut la conserver deux ou trois jours au réfrigérateur comme les herbes aromatiques, ou en bouquet dans un verre avec un fond d’eau. Quand on la déguste, en plus de son goût fruité, légèrement citronné, on l’aime pour sa couleur.

    N’hésitez donc pas à la disposer au dernier moment sur des salades pour les égayer, des potages pour les décorer ou bien encore cristallisée dans le sucre.

    Enfin, si vous aimez le chocolat, je vous propose de découvrir ma nouvelle recette de Brownies façon Cookies et, si vous voulez une recette fleurie, ce Gâteau Napolitain, décoré de fleurs du printemps. Alors…

    Bon Appétit sur Laclassedecuisine.com !

  • Vanilla & Pods… La Vanille et ses Gousses

    The scent of this heady spice bridges the gap between a boundless popularity and meticulous growth culture. Its price is high but is justified by a botanical particularity. Did you know that vanilla comes from an orchid, and that its pollination and fertilisation depends on an intermediary?

    Bees used to play this role, now farmers continue to “marry” the male and female organs by applying a slight pressure on the chalice… An operation repeated hundreds of thousands of times.

    The green pod is odourless and tasteless, therefore it is only after being immersed in a bath of warm water and wrapped in burlap that the pod can begin fermentation, turn brown and become ready for usage. Enjoy the delicious perfumes with my Crème Caramel recipe and this Egg Custard that will delight your senses. Now, on a wellbeing side, prepare these Vegetable Greens with Vanilla Butter and…

    Bon Appétit at Laclassedecuisine.com !

    La senteur de cette épice capiteuse réussit le grand écart entre une popularité sans bornes et un mode de culture très méticuleux. Son prix est élevé mais se justifie par une particularité botanique. Saviez-vous que la vanille provient d’une orchidée qui, pour sa pollinisation et donc sa fécondation dépend d’un intermédiaire?

    Autrefois, c’était une abeille qui jouait ce rôle. Maintenant, les cultivateurs continuent à “marier” les organes mâles et femelles en exerçant une légère pression sur le calice. Une opération répétée des centaines de milliers de fois.

    Enfin, la gousse verte est inodore et insipide et ce n’est qu’après avoir été plongée dans un bain d’eau chaude et enveloppée dans une toile de jute pour favoriser la fermentation que notre gousse, devenue brune, est prête à être utilisée. Elle peut déclencher des soupirs d’aise, comme dans la recette de Ma Crème Caramel et celle des Oeufs au Lait avec son parfum particulièrement concentré. Enfin, coté bien-être cuisinez ces Légumes Verts au Beurre de Vanille, c’est tout simple à faire et…

    Bon Appétit sur Laclassedecuisine.com !