Category: Poissons – Fish

  • L’Estragon, la Menthe & Autres Herbes Aromatiques… Tarragon, Peppermint & Other Aromatic Herbs

    Les herbes aromatiques ne sont habituellement pas consommées en grande quantité. Utilisées comme assaisonnements, elles ne peuvent donc pas procurer tous les bienfaits santé qui leur sont attribués. Reste que l’ajout de ces herbes aux aliments, de façon régulière et significative, permet de contribuer, à l’apport en antioxydants de l’alimentation, même si à elles seules, elles ne peuvent répondre aux besoins en antioxydants du corps.

    Quelques chercheurs ont évalué la capacité antioxydante des fines herbes et tous s’entendent pour dire que ces herbes fraîches démontrent une capacité antioxydante non négligeable, parfois même plus élevée que celle de certains fruits et legumes.

    l’estragon a été classé en quatrième position quant à sa capacité antioxydante parmi une dizaine d’herbes, après la sauge, le thym et la menthe.

    Alors n’hésitez plus à les utiliser comme ici dans cette recette de Merlu à l’Estragon et à l’Orange.

    La menthe, vous l’utiliserez sans modération dans vos desserts pour relever leur goût comme ici avec ces Fraises à la Menthe et aussi en tisane avec son arôme doux et sa saveur animée. Enfin, sachez que la menthe soulage rapidement vos maux d’estomac. Alors…

    A très bientôt sur la Classedecuisine.com !

    Herbs are not usually consumed in large quantities. Used as seasonings, they therefore cannot provide all the health benefits usually associated with them. Adding these herbs to food still contributes to the antioxidant intake of food and supplies some of the antioxidants needed for the body.

    Some researchers have evaluated the antioxidant capacity of fresh herbs and all agree that they demonstrate significant antioxidant capacity, even more than some fruits and vegetables.

    Tarragon was ranked fourth on its antioxidant capacity among a dozen herbs, after sage, thyme and peppermint.

    So do not hesitate to use them as in this recipe of Hake with Tarragon and Orange.

    Peppermint can be used without moderation in your desserts to get a delicious taste like Strawberries with Peppermint and also as tea with its sweet aroma and vibrant flavor. By the way, as a note, peppermint quickly relieves stomach pain… 

    See you soon at Laclassedecuisine.com !

  • Le Poisson Arc-en-Ciel… Rainbow Fish

    La truite est élégante. C’est un poisson gras, semblable au saumon mais avec une saveur plus douce et plus délicate. Les truites grandissent rapidement et sont généralement d’élevage. Mais vous pouvez aussi les pêcher ou acheter sauvages et donc leur meilleur moment est le printemps.

    La truite arc-en-ciel la plus connue est arrivée d’Amérique du Nord en Europe à la fin du 19ème siècle. La truite est une excellente source d’oméga-3 et donc d’acides gras. La truite est un des poissons les plus sains que vous pouvez inclure dans votre alimentation.

    La truite d’élevage, en particulier celle d’élevage de truite arc-en-ciel est un meilleur choix que la truite dite sauvage car la truite d’élevage est élevée dans les étangs d’eau douce et donc protégée contre les contaminations environnementales.

    Je vous propose de cuisiner cette Truite Sautée aux Noisettes, une recette rapide à réaliser et vous apprécierez le goût et la saveur légèrement terreuse et en même temps delicate. Alors…

    A très bientôt sur Laclassedecuisine.com!

    Trouts are elegant. It is an oily fish, similar to salmon but with a sweeter and more delicate flavour. Trouts are growing quickly and are usually farmed. But you can also catch wild trouts and the best time for this is in spring.

    The rainbow trout is the most famous and came from North America to Europe at the end of the 19th century. Trout is an excellent source of omega-3 fatty acids. It is one of the healthiest fish you can include in your diet.

    Farmed trout, especially farmed rainbow trout, is a better choice than wild lake trout, since farmed trout is raised in freshwater ponds and raceways that are protected from environmental contaminants.

    Try this Sautéed Trout with Hazelnuts, a recipe that is as quick as cooking gets and enjoy the taste of a delicate, slightly earthy flavor…

    See you soon at Laclassedecuisine.com !

  • La Morue ou le Haddock… Cod or Haddock

    La Morue ou le Haddock… Cabillaud, est le nom usuel désignant des poissons de plusieurs espèces. Ces poissons vivent dans les eaux froides. Auparavant populaire et méprisé, ce grand poisson est présent aujourd’hui sur la carte de bien des restaurants pour sa saveur et les multiples préparations dont il fait l’objet. En effet, sa chair est particulièrement appréciée car dépourvue de fines arêtes. Source de protéines et riche en fer, le poisson possède une excellente valeur énergétique et se digère très bien.

    Pourquoi tous ces noms: Au départ, son nom d’origine est cabillaud. Mais une fois salé et séché, il s’appelle Morue. Enfin le Haddock, quand il est fumé n’est autre que l’Aiglefin, mais tous deux de la famille des Gadidae.

    On parle du Cabillaud dans le nord de l’Angleterre et en Écosse et de l’aiglefin, poisson préféré pour le « fish and chips », en Angleterre du sud et donc Londres. Alors essayons sans tarder ces Raviolis Ouverts au Haddock et….

    Retrouvons-nous vite sur La Classe de Cuisine !

    Cabillaud

    Cod, or codfish, is the common name for several fish species. These fishes live in cold water. Previously popular and despised, this big fish is present today on the menu of many restaurants for its flavor and multiple preparations given.

    Indeed, its flesh is particularly appreciated thanks to the absence of fine bones. Source of protein and rich in iron, the fish has a great energy value and is very well digested.

    Why all these names: Initially, its original name is cod. But once salted and dried, it is called salt Cod and is also called Haddock when smoked, despite the fact that Haddock is the true name of the fresh fish taken to make Fish and Chips.
    We often see the term “fresh cod” or “fresh haddock” because the word “cod” usually refers to a common industrial fish from the Gadidae family. So,lets try this recipe with Haddock in Open Ravioli immediately ….

    And, meet you soon at La Classe de Cuisine !